Essen verbindet
To read this in english, please have a look at the other colum.
Jeden ersten Samstag im Monat findet unser Trans* & Friends Brunch statt. Aufgrund der derzeitigen Covid-19 Bestimmungen ist ein gemeinsames Zubereiten von Essen nicht möglich. Wir planen um: Jede*r bringt sich sein*ihr Frühstück selber mit. Bei schönem Wetter verlagern wir den Brunch nach draußen, bringt deshalb euch zusätzlich eine Decke mit, wenn ihr mögt. Dort haben wir dann genug Zeit für Picknick und Spiele wie z.b Kubb oder Federball.
Beim Brunch sind alle willkommen.
Ihr könnt gerne eure Freund*innen/ Familienangehörige oder Sozialarbeiter*innen mitbringen!
Das PULS hat an diesem Tag immer von 11 – 15 Uhr offen.
English Version
Every first saturday the trans* and friends brunch takes place. Due to the current situation of covid-19, it is not possible to prepare food together. So we changed plans: everyone is asking to bring his*her own meal. When sun is shining we move outside, that’s why you should carry a blanket with you, if you like to. Outside we’ll have enough space and time to have the brunch and doing some games, for example kubb or featherball.
At brunch everyone is welcome.
You’re pleased to bring friends* / familymembers or your social worker*.
At brunch-day PULS will be open from 11 am to 3 pm.